Quand le vieil homme traduit la Bible
YHWH est un Homme de guerre (Ex 15:3)
YHWH éveille son ardeur comme un Homme de Guerre (Esaïe 42:13)
Tu as lutté avec Dieu et avec des hommes, et tu as été vainqueur ! (Gen 32:28)
...la connaissance augmentera (Dan 12:4)
Qu'ont en commun ces versets ?
Ils ne sont pas bibliques.
Ils sont dans votre bible ? OK. Mais ils ne sont pas bibliques.
Les plus anciens manuscrits ont :
YHWH brise les guerres (Ex 15:3)
YHWH brisera la Guerre (Esaïe 42:13)
Tu as exercé ta force avec Dieu et tu as été, avec les hommes, puissant ! (Gen 32:28)
...l'injustice augmentera (Dan 12:4)
Si on prend les deux premiers versets, on y trouve une justification de la guerre : combien refusent la foi parce qu'à leurs yeux Dieu est un Dieu guerrier ?
Le troisième verset laisse entendre que nous pourrions être plus forts que Dieu!
Quant au dernier, il évite de parler d'injustice - pourtant criante dans le monde entier et à toute époque.
Quel est le problème ?
Vous le saurez en lisant cet article, qui contient de nombreux (mais non exhaustifs) exemples de textes non bibliques contenus dans nos bibles. Vous y découvrirez aussi que le texte original qui pose les fondements du libre arbitre en Gen 1:8 a tout bonnement été supprimé de nos bibles. Qu'en Jér 26:8 les prophètes sont confondus avec les faux-prophètes. etc.