Bonne Nouvelle!
Lu sur la toile (*):
Nous ne devrions pas dire "bonne nouvelle" à la place de "évangile" (**), pour ces 2 raisons:
- 1 - "évangile" signifie "Parole de Dieu"
- 2 - Paul parle de l'Evangile: il fait référence à l'histoire de Jésus que nous appelons de nos jours "évangiles"
Voyons cela:
- 1 - "évangile" signifierait "Parole de Dieu"
>>> C'est bien entendu archi-faux: "Evangile" (euaggélion) veut dire "bonne" (eu) "nouvelle" (aggélion). (***)
- 2 - Paul parlerait de l'histoire de Jésus que nous appelons de nos jours "évangiles"
>>> C'est oublier que les lettres de Paul ont été rédigées avant les 4 évangiles... (****)
Moralité: Faites comme les chrétiens de Bérée, vérifiez ce qu'on vous dit... et sachez discerner les esprits (religieux) qui se cachent derrière...
Autres termes du patois de Canaan
(*) Cet article a pour but de vous mettre la puce à l'oreille pour le cas où vous tomberiez sur un site affirmant ces contre-vérités
(**) La NBS (Nouvelle Bible Segond), qui est actuellement la meilleure Segond, dit bien "bonne nouvelle"
(***) Par ailleurs, "ággelos" (ange) signifie "messager", donc celui qui apporte les nouvelles
(****) A noter par ailleurs que lorsqu'il parle de "son" évangile, Paul parle bien entendu de la bonne nouvelle qu'il annonce