Un rappeur évangélique américain abandonne la foi
Le 17 janvier dernier, après 30 ans d'engagement chrétien de premier plan, Brady Goodwin, chanteur du groupe de rap chrétien The Cross Movement, a déclaré dans une vidéo sur son compte Facebook qu'il renonçait au christianisme.
Un jour ou l'autre, la croyance et la foi doivent montrer leur différence
Dans cet article on peut lire "Et ce n'est pas parce que les traducteurs juifs de la Bible rendent certains mots-clés d'une manière et que les traducteurs chrétiens rendent ces mêmes mots d'une autre manière qu'une traduction n'est finalement pas meilleure que l'autre." (trad. Google Traduction).
Il semble en effet que Goodwin ait entre autres été troublé par ces différences d'interprétation des textes.
Mais Goodwin sait-il que les premiers chrétiens utilisaient la Bible (AT) grecque ?
Celle-ci avait été traduite de l'hébreu par les Juifs pour ceux de la diaspora.
Ainsi p.ex., dans l'épître aux Hébreux, les citations de l'AT proviennent de la Bible grecque.
D'où parfois des différences avec nos AT actuels, traduits de l'hébreu.
Or, cet AT hébreu (TM) ne date pas d'avant J-C, mais d'après J-C, donc est influencé par la concurrence du christianisme naissant.
Longtemps on a été dans le déni face à cette réalité - on croyait que la version grecque inventait... jusqu'aux découvertes de Qumrân, qui ont résolu l'énigme: on sait maintenant que le grec, lorsqu'il s'écarte du TM, n'invente pas.